如风中旗

在网络上搭灶,炊烟袅袅~

又变了……

恩,我的ID又换了,上一个是“半斤”,上一个的上一个是“iverto”吧(maybe)。不仅ID变了,博客的名字也变了,我长期受域名7liang.com的限制已经受够了!

然后给我的新ID,新名号一个冠冕堂皇的理由吧:yun是因为跟我认识的人基本都这么简称我,你可以理解为“晕”,所以,“不识方向”,因为很晕嘛~

而现实中的我也是很晕很晕,谁有异议?

我还有好几个备选的名字,像“不辨(变)方向”啊、“没有方向感”啊、“驴不识途”啊什么的脑袋里塞了一堆……至于ID呢,yun好还是yuns好呢,现在不时兴后边加个s、z什么的么~

一切还在琢磨中。。。。。。。。。。。

PS:用google的翻译工具,我打进去“晕”,英文翻译为“halo”,哦,这个单词很强大……是哪级词汇啊?然后我又发现“晕”只要翻译成拉丁文,甭管是法语、葡萄牙语,还是什么,都是“halo”……halo……有个游戏不是叫《halo》么?



5  条留言

  1.  说:
    2008-09-02 | 10:09

    光晕:light halo
    头晕:head halo
    乳晕:milk halo

    点点点点点点,,,,,,

    [回复]

    home.yun  回复:

    2008-09-02 | 15:51  

    你就欠我把你给用Akismet给拦截了!乳晕是Areola,记住了!

    [回复]

  2. 水墨水  说:
    2008-09-02 | 12:09

    说起halo我就想到美式英雄士官长和他在哈弗中的塑像。。。

    [回复]

    home.yun  回复:

    2008-09-02 | 15:51  

    我就知道你玩过……

    [回复]

  3. Yacca  说:
    2008-09-02 | 17:26

    halo3…光晕!!!

    [回复]

    home.yun  回复:

    2008-09-02 | 17:29  

    这么激动!!算我沾光了!为什么halo也翻译为“光晕”呢?不就是“晕”嘛……

    [回复]

  4. ddkk3000  说:
    2008-09-06 | 19:17

    说实话,我是没看懂你id的深意的。

    [回复]

  5. home.yun  说:
    2008-09-07 | 13:21

    不是你看不懂,是根本没有…

    [回复]

 你轻轻的来了?

 (若评论发表后未显示请耐心等待审核)